Prevod od "sa svim poštovanjem" do Češki

Prevodi:

se vším respektem

Kako koristiti "sa svim poštovanjem" u rečenicama:

Sad sam doneo odluku, i, sa svim poštovanjem, konaèna je.
Teď jsem udělal rozhodnutí a s povinným respektem je konec.
Sa svim poštovanjem, poštovanje našem svetom dobroèinitelju. Ovaj grašak je kiselkast.
Nechci být nevděčný, ale ty fazole jsou žluklé.
Sa svim poštovanjem, gospodine... Ako nas hapsite imamo pravo na advokata.
Se vší úctou vážěný pane, jestli nás chcete zatknout máme právo na advokáta.
Sa svim poštovanjem, mislim da ne bi smeli da budete tu.
Ve vší úctě, myslím, že byste tu neměla být.
Sa svim poštovanjem vlasnicima, bez dokumenata, nema posla.
I při velký úctě k majitelům obchodů, bez smlouvy, se nejedná.
Sa svim poštovanjem, koje mogu ponuditi èoveku... sa gumenom maskom, koji gradi teorije zavere, Davide... veruj mi, to smo veæ prešli.
Při vší úctě, kterou jsem schopen chovat k člověku v latexové masce, jenž chrlí spiklenecké teorie, Davide věřte mi. Tenhle most už jste přešel.
Sa svim poštovanjem i strahom od oštrih predmeta, vi postojite, gospodine, samo zbog njene božanstvene velièine.
S veškerým respektem a strachem z ostrých předmětů, ty, pane, existuješ jen díky její Božské Velikosti.
Sa svim poštovanjem, gne... hteo bih iskoristiti moje pravo da se obratim sudu.
Ve vší úctě, pane, já chci uplatnit své právo oslovit soud.
Sa svim poštovanjem, gospodine Carter, Odluèio sam.
Při vší úctě, pane Carter, už jsem se rozhodl.
Gledajte, sa svim poštovanjem trenere Wagneru, zakon deèije igre je veoma zahtjevan.
Se vší úctou, trenére Wágnere, dětský zákon o opatrovnictví je velmi složitý.
Sa svim poštovanjem, prepustite kreativne prijedloge majkama koje su preuzele teže zadatke. Može?
Se vší úctou, nechte kreativitu na těch matkách, které se musí postarat o závažnější věci.
Sa svim poštovanjem, gospodine, vas jedva znam, zar ne?
Se vší úctou, sire, vás sotva znám, nebo ne?
Sa svim poštovanjem, I ja imam majku.
S veškerým respektem, i já mám matku.
Sa svim poštovanjem, mi nismo izgubili Zvjezdana Vrata.
Se vší úctou, podplukovníku, my nejsme ti, kdo ztratili hvězdnou bránu.
Sa svim poštovanjem, gospodine, da li ste vi ikada ubili èoveka?
Při vší úctě pane, zabil jste někdy člověka?
Sa svim poštovanjem, gospodine, prilièno dobro sam upoznao tu obitelj, posebno bojnika, a dvije godine su duge u neznanju.
S veškerým respektem, pane, znám rodinu dost dobře, obzvláště majora a dva roky je sakra dlouhá doba.
Sa svim poštovanjem, èovjeèe, sumnjam da je bilo što loše sa tobom a da to nisi sam sebi napravio.
Nic ve zlým, chlape, ale pochybuju, že ti je něco, co sis sám nezpůsobil.
Tata, sa svim poštovanjem, ali to je sranje.
Tati, máš náš náležitý respekt, ale tohle jsou kecy...
Sa svim poštovanjem Ana Lucia, ali baš me briga šta ti misliš.
Navštívím ho, nějak mě nezajímá, co si o tom myslíš, Anno.
Mislim, sa svim poštovanjem, kao roditelj, ja to zaista ne razumem.
Tedy nechci tě nějak urazit. Ale, jako rodič, tomu prostě nerozumím.
Sa svim poštovanjem, gospodine, predsednikom medicinski tretman nije pod...
Při vší úctě, pane, lékařská péče o prezidenta není pod...
Imam moja naredjenja, a ti nemaš autoritet da mi kažeš da odstupim, dakle, ponovo sa svim poštovanjem, gospodjo,
Mám své rozkazy a vy nemáte pravomoc mne odvolat, takže znovu, se vší úctou, madam!
Sa svim poštovanjem, mislim da èinim dobru stvar.
Takže si, se vší úctou, nejspíš půjdu zavolat.
Vidi, sa svim poštovanjem agente Kaster žena koju sam znao Sarah Reese... se raznela u banci pre osam godina.
Podívejte, se vší úctou, žena, kterou jsem znal, Sarah Reese, se odpálila v bance před osmy lety.
Dobro, sa svim poštovanjem prema tvojoj mami, druže, ali perfektno baèena spirala je lepša od svega toga, dopusti da te nauèim.
Dobrá, koukni, všechna čest tvé mámě, brácho, ale perfektně hozený točeňák je daleko lepší než všechny ty věci, ukážu ti to.
Sa svim poštovanjem, ali vi ne razumijete kako je to teško za mene.
Takže se vší úctou, asi nevíte, jak obtížné to pro mě je.
Sa svim poštovanjem, gospodine, imamo osumnjièenog za pokušaj ubojstva tamo negdje vani, bježeæi s pištoljem.
Ve vší úctě, pane. Tam venku nám pobíhá se střelnou zbraní podezřelý z pokusu o vraždu.
Sa svim poštovanjem, Mr. Martel, mislim da ne treba.
Se vší úctou, pane Marteli, to nepotřebuji.
Sa svim poštovanjem, gdine, to je prokleti koncert.
Se vší úctou pane, - je to jenom hloupý koncert.
Generale Kenobi, sa svim poštovanjem... Nemamo snage za direktan sukob sa Trenchom.
Generále Kenobi, se vší úctou,... nemáte prostředky na to, abyste na Trenche mohl zaútočit přímo.
G. Schue, sa svim poštovanjem prema gðici Pillsbury i Trenerici Zvjeer, ovo je ludost.
Pane Schue, nechci urazit slečnu Pillsbury ani trenérku Zrudnou, ale to je šílené.
Ponašam se sa svim poštovanjem koje zaslužuje.
Beru to tak vážně, jak si to jenom zaslouží.
Sa svim poštovanjem, Ovaj momak te upucao u srce I nestao je u etru.
S vší úctou, tenhle chlap tě střelil do srdce a pak se úplně vypařil.
Sa svim poštovanjem, Gospidine Gates, Ovaj ton je ispod nas.
Se vší úctou, pane Gatesi, tímhle tónem spolu nejednáme.
Sa svim poštovanjem mom drugu sunarodniku, majoru Reveru, tvoj i moj duh su napravljeni od daleko srèanijeg kova.
Se vším respektem k mému krajanovi, majoru Revereovi, váš i můj duch jsou z daleko srdečnějšího materiálu.
0.40003991127014s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?